Mahābhārata
Mahābhārata
Recomiendo escuchar esta canción mientras se lee el texto: Mix - Ravi Shankar Sitar
https://www.youtube.com/watch?v=en4PBZ1Wzno&index=9&list=RDrmOIh1lqWzc
Capítulo IILA CREACIÓN DEL MUNDOENTONCES Sauti dijo:— Primeramente rendiré homenaje al ser primordial Isana, fuente de todo loque existe, el ser primordial Absoluto, el Único, Brahma, perceptible, imperceptible yeterno; que es a la vez existente y no existente; que es el universo y a la vez trasciende
el universo existente y no existente; Creador, Anciano, Inexhaustible; que es venerado
como Vishnu, benefactor y beneficencia, puro e inmaculado. Ante Él me inclino con
reverencia.»Os contaré el poema compuesto por el gran santo, venerado y honrado por todos,
el ilustre y sabio Vyasa cuyo brillo es ilimitado. Algunos poetas han cantado ya este
poema. Otros lo enseñan a sus discípulos y otros lo recitarán en el futuro. Es una gran
fuente de conocimiento establecido sobre los tres mundos.»En este mundo, cuando estaba desprovisto de luz y envuelto en las tinieblas, apareció
como la primera causa de la creación un enorme huevo, la inextinguible semilla de todos
los seres creados, formado al principio del Yuga y llamado Mahadivya9. En él estaba
la verdadera luz Brahma. De este huevo surgió Prajapati, Señor de las criaturas, con
Suraguru y Sthanu. Después aparecieron los veintiún Señores de la creación, que son:
Manu, Vasishtha, Parameshthi; los diez Prachetas, Daksha, y los siete hijos de Daksha.
Después apareció el universo con su alma inmensa, los Viswe devas, los Adityas,
los Vasus, y los gemelos Aswins; los Yakshas10, los Sadhyas11, los Pisachas,
los Guhyakas, y los Antepasados. Después surgieron los más santos Brahmines,
y numerosos reyes sabios dotados de las más nobles virtudes. Después apareció
el agua, los cielos, la tierra, el aire, el cielo, los años, las estaciones, los meses,
el día y la noche. Y así surgieron todas las cosas conocidas por el hombre.»Y todo lo que se ve en el universo, animado o inanimado, al final del mundo y
a la expiración del Yuga de nuevo desaparecerá. Y al comienzo de otros Yugas
todas las cosas serán renovadas. Y así como los diversos frutos de la tierra se suceden
en el debido orden de sus estaciones, así continuará perpetuamente girando
en el mundo, sin principio ni fin, esta rueda de la existencia que causa el origen y el fin
de todas las cosas.»El total de los Devas12 creados es treinta y seis mil trescientos treinta y tres.
De los antiguos Vivaswans13, Mahya fue el más joven. Su hijo fue Devavrata
(“entregado a los dioses”). Éste tuvo a Suvrata (“estricto en el cumplimiento de
su deber”) el cual tuvo tres hijos: Dasajyoti (diez luces), Satajyoti (cien luces), y
Sahasrajyoti (mil luces), cada uno de los cuales produjo numerosos descendientes.
De ellos descienden las familias de los Kurus, de los Yadus, y de Bharata; la familia
de Yayati y la de Ikshwaku; también todos los Rajarishis. Numerosas fueron las criaturas
engendradas, todas las cuales son lugar de residencia del Ser.»El misterio de la Trinidad, los Vedas, el Yoga, el Dharma, Artha y Kama, así como
las reglas de buena conducta de la humanidad e historias y discursos de tonos varios,
todo lo cual fue contemplado por el Rishi Vyasa, se halla en este libro.»Vyasa enseñó este ingente conocimiento tanto en forma abreviada como en forma
detallada. Es deseo de los eruditos del mundo el poseer ambas formas. Algunos leen
el Bharata desde el mantra o invocación inicial, otros comienzan con la historia de
Astika, otros con la de Uparichara, mientras que algunos Brahmanas lo estudian en
su totalidad. Muchos hombres ilustres muestran su conocimiento realizando comentarios
de esta obra.Capítulo IIIVYASA Y GANESHSAUTI continuó:—Después de haber analizado la Verdad eterna mediante austeridades y meditación,
el noble Vyasa, hijo de Satiavati14, concibió este sagrado poema del Bharata.
Cuando lo hubo terminado, Vyasa comenzó a considerar en qué forma podría
enseñárselo a sus discípulos. Conociendo su preocupación, el propio Brahma
se apareció ante él. Vyasa, al verle, se sorprendió, y tras presentarle humildemente sus
respetos y ofrecerle asiento le dijo: “¡Oh Brahma!, he compuesto un poema que explica
los misterios de los Vedas, los rituales de los Upanishads, la naturaleza de la degeneración,
del miedo y de la enfermedad; la existencia y la no-existencia, las leyes de la vida y el
significado de los Puranas. Habla del ascetismo y de los deberes de los estudiantes;
de las dimensiones del Sol, la Luna y las estrellas; de los seres celestiales y humanos.
Habla de la guerra, de los distintos pueblos y lenguajes, de la naturaleza de las
costumbres y del Espíritu que todo lo penetra. Todo eso está en mi poema, pero no
puedo encontrar a nadie que sea capaz de tomarlo al dictado comprendiendo su
significado íntegro.”»Entonces Brahma dijo: “Sé que en este poema has revelado la palabra divina en el
lenguaje de la verdad desde la primera letra. El tuyo será un poema que ningún poeta
del mundo podrá igualar. Llama a Ganesh y él escribirá tu poema.” Y después de
decir esto Brahma desapareció y regresó a su morada.»Vyasa llamó mentalmente a Ganesh y cuando éste se presentó ante él, le pidió que
tomase al dictado el poema que había concebido.»Ganesh le contestó: “Lo escribiré con la condición de que no vaciles ni un momento
al dictar.” A lo cual Vyasa respondió: “De acuerdo, pero yo también tengo una condición:
que comprendas completamente lo que digo antes de escribirlo.” “Que así sea”
dijo Ganesh, y Vyasa comenzó a dictar sus versos cargados de denso significado.»Y algunos versos eran tan profundos y su significado tan misterioso que nadie,
hasta el día de hoy, ha sido capaz de comprenderlos íntegramente. Incluso
el omnisciente Ganesh necesitaba detenerse a pensar de vez en cuando para poder
comprenderlos; estas pausas las aprovechaba Vyasa, para continuar componiendo
muchos otros versos en su mente y así poder continuar el dictado sin vacilación. »
Similitudes con el cristianismoEn este poema se pueden encontrar similitudes con la cultura del cristianismo,por lo que a continuación se analizarán algunas citas y personajes yse compararán con el cristianismo.
Brahma: dios creador del universo y miembro de la Trimurti ('tres formas'),
la tríada conformada por Brahma (dios creador), Visnú (dios preservador) y
Shiva (dios destructor).Similitud con el Dios cristiano, también conformado por una tríada compuesta
por Dios Padre, Dios Hijo y Dios Espíritu Santo.
Vyasa: gran santo, venerado y honrado por todos, el ilustre y sabio. Similar a los
profetas, escribas encargados de escribir las Sagradas Escrituras: La Biblia.
En el capítulo II de La Creación del Mundo del Mahabharata dice:“poetas han cantado ya este poema. Otros lo enseñan a sus discípulos y otros
lo recitarán en el futuro.” Esto tiene similitud con la cultura cristiana ya que también
tiene predicadores, como es el caso de San Juan y Los Apóstoles.El poema continúa para describir la creación del mundo diciendo: “»En este mundo,
cuando estaba desprovisto de luz y envuelto en las tinieblas, apareció como la
primera causa de la creación un enorme huevo, la inextinguible semilla de todos
los seres creados, formado al principio del Yuga y llamado Mahadivya. En él estaba
la verdadera luz Brahma…” Este se asemeja a lo descrito en el Génesis de la
creación del mundo el primer día que dice así “En el principio, cuando Dios creó
los cielos y la tierra, todo era confusión y no había nada en la tierra. Las tinieblas
cubrían los abismos mientras el espíritu de Dios aleteaba sobre la superficie de
las aguas.Dijo Dios: «Haya luz», y hubo luz. Dios vio que la luz era buena, y separó la luz
de las tinieblas. Dios llamó a la luz "Día" y a las tinieblas "Noche". Atardeció y amaneció:
fue el día Primero.”El Mahabharata prosigue diciendo “Después apareció el agua, los cielos, la tierra,
el aire, el cielo, los años, las estaciones, los meses, el día y la noche. Y así surgieron
todas las cosas conocidas por el hombre.” esta parte del poema se asemeja al pasaje
de la biblia del Génesis que describe del segundo día de la creación al cuarto diciendo
así:“Dijo Dios: «Haya una bóveda en medio de las aguas, para que separe unas aguas de
las otras.» Hizo Dios entonces como una bóveda y separó unas aguas de las otras:
las que estaban por encima del firmamento, de las que estaban por debajo de él.
Y así sucedió. Dios llamó a esta bóveda "Cielo". Y atardeció y amaneció: fue el día
Segundo.Dijo Dios: «Júntense las aguas de debajo de los cielos en un solo depósito, y aparezca
el suelo seco.» Y así fue. Dios llamó al suelo seco "Tierra" y al depósito de las aguas
"Mares". Y vio Dios que esto era bueno. Dijo Dios: «Produzca la tierra hortalizas,
plantas que den semilla, y árboles frutales que por toda la tierra den fruto con su semilla
dentro, cada uno según su especie.» Y así fue. La tierra produjo hortalizas, plantas que
dan semillas y árboles frutales que dan fruto con su semilla dentro, cada uno según su
especie. Dios vio que esto era bueno. Y atardeció y amaneció: fue el día Tercero.Dijo Dios: «Haya lámparas en el cielo que separen el día de la noche, que sirvan para
señalar las fiestas, los días y los años, y que brillen en el firmamento para iluminar
la tierra.» Y así sucedió. Hizo, pues, Dios dos grandes lámparas: la más grande para
presidir el día y la más chica para presidir la noche, e hizo también las estrellas.
Dios las colocó en lo alto de los cielos para iluminar la tierra, para presidir el día
y la noche y separar la luz de las tinieblas; y vio Dios que esto era bueno. Y atardeció
y amaneció: fue el día Cuarto.”
El Mahabharata continúa diciendo “»Y todo lo que se ve en el universo, animado o
inanimado, al final del mundo y a la expiración del Yuga de nuevo desaparecerá.
Y al comienzo de otros Yugas todas las cosas serán renovadas. Y así como
los diversos frutos de la tierra se suceden en el debido orden de sus estaciones,
así continuará perpetuamente girando en el mundo, sin principio ni fin, esta rueda
de la existencia que causa el origen y el fin de todas las cosas.” En mi opinión
esto se asemeja con los pasajes del Apocalipsis de la Biblia donde se habla del fin
del mundo.En la obra se llega a una parte que dice así “»El total de los Devas12 creados es
treinta y seis mil trescientos treinta y tres. De los antiguos Vivaswans13,
Mahya fue el más joven. Su hijo fue Devavrata (“entregado a los dioses”).
Éste tuvo a Suvrata (“estricto en el cumplimiento de su deber”) el cual tuvo tres hijos:
Dasajyoti (diez luces), Satajyoti (cien luces), y Sahasrajyoti (mil luces), cada uno
de los cuales produjo numerosos descendientes. De ellos descienden las familias
de los Kurus, de los Yadus, y de Bharata; la familia de Yayati y la de Ikshwaku;
también todos los Rajarishis.” Si se compara a como se escriben los linajes
en las escrituras de la Biblia se puede encontrar una enorme similitud.
El texto continúa diciendo “»El misterio de la Trinidad, los Vedas, el Yoga, el Dharma,
Artha y Kama, así como las reglas de buena conducta de la humanidad e historias y
discursos de tonos varios, todo lo cual fue contemplado por el Rishi Vyasa, se halla
en este libro.” Es interesante como este se asemeja al contenido de la Biblia ya que
al igual que en este el libro sagrado para los cristianos cubre estos temas.“—Después de haber analizado la Verdad eterna mediante austeridades y meditación,
el noble Vyasa, hijo de Satiavati14, concibió este sagrado poema del Bharata.”
No solo el texto sino que tambien la inspiración de este se asemejan a la Biblia,
ya que igualmente los autores de la Biblia utilizan la inspiración divina -el Espíritu Santo-
para escribir el texto. Además el papel de Ganesh apoyando a Vyasa es similar al del
apoyo de Dios a través de los autores de la Biblia para llevar a cabo el escrito.Finalizando esta comparación entre el Mahabharata y la cultura cristiana se encuentra
esta cita en el poema épico Indio “»Y algunos versos eran tan profundos y su significado
tan misterioso que nadie, hasta el día de hoy, ha sido capaz de comprenderlos íntegramente.”
Me parece que este resume perfectamente lo que es la Biblia para los cristianos: un texto
que no es completamente comprensible para el que lo lee y al igual les pasa a los que leen
el relato del Mahabharata.
El blog fue basado en:
Roldán, B. (2018). Apuntes tomados de la clase "Cultura literaria". Comunicación,
Universidad Panamericana Campus Guadalajara.
Comentarios
Publicar un comentario